Orlando Furioso: A New Verse Translation
Mega Sale! Save 22% on the Orlando Furioso: A New Verse Translation by Brand: Belknap Press of Harvard University Press at Charles Freeland Poetry. Hurry! Limited time offer. Offer valid only while supplies last. The appearance of David R. Slavitt’s translation of Orlando Furioso (“Mad Orlando”), one of the great literary achievements of the Italian
At the heart of Ariosto’s romance are Orlando’s unrequited love for the pagan princess Angelica and his jealous rage when she elopes. The action takes place against a besieged Paris, as Charlemagne and his Christian paladins defend the city against the Saracen king. The poem, however, obeys no geography or rules but its own, as the story moves by whim from Japan to the Hebrides to the moon; it includes such imaginary creatures as the hippogriff and a sea monster called the orc.
Orlando Furioso is Dante’s medieval universe turned upside down and made comic. Characterized by satire, parody, and irony, the poem celebrates a new humanistic Renaissance conception of man in an utterly fantastical world. Slavitt’s translation captures the energy, comedy, and great fun of Ariosto’s Italian.
|Brand:||Brand: Belknap Press of Harvard University Press|
|Item Weight:||1.94 pounds|
|Item Size:||1.75 x 9.25 x 9.25 inches|
|Package Weight:||2.05 pounds|
|Package Size:||5.7 x 1.7 x 1.7 inches|